2013年8月25日 星期日

噶千語錄-38(2013/08/25發佈)

轉譯自Garchen Buddhist Institute 2012/4/2 Gar Quotes Message法訊

三十七佛子行頌開示

第一偈

獲得暇滿大舟時,
自他為渡輪迴海,
晝夜恆時不空過,
聞思修是佛子行。


許多人認為前行不太重要,認為自己已經讀過書了,了解八暇十滿,就和八暇十滿沒什麼關係了。他們寧可繼續學習「真更高深的」修持。

根據(直貢教派祖師)吉天頌恭的教法,前行才是最深奧的。只有在你一心想脫離輪迴苦海時,你才有可能獲得解脫。否則,不論你修持其它多麼高深的法教,都無法讓你從痛苦中解脫;事實上,甚至可能讓你的我執更強烈。

首先你必須了解生而為人的可貴,以及獲得人身有多麼困難。通常我們會問別人:「昨晚你睡得怎麼樣?」對方答道:「睡得還不錯。」我們會說:「很好。」如果我們自己睡不飽,就會感到遺憾

這是表示我們內心尚未完全體悟人身可貴的徵兆。如果內心已經完全體悟人身的珍貴,對於浪擲在睡眠的每一分鐘,我們都會感到遺憾。我們在大清早就不會懶懶散散、心情不佳,而是在醒來的當下就憶念珍貴的人身,並迫不急待地起床。因此在清晨憶念珍貴人身是很重要的。

你可能會懷疑,不睡覺怎麼還有辦法工作。你不需要捨棄睡眠,但你應該保持節制和自律。此外,如果在入睡的時候修持「唵啊吽」金剛誦,即使在睡眠當中也會生起功德。半夜裡醒來時,你應該憶念眾生,並且為他們持誦一些瑪尼(譯註:觀世音菩薩的六字大明咒)。這個人身是你生生世世累積無量功德後所結的善果。

這是千載難逢的機會,我們不該期望未來還能夠再度值遇如此的良機。知道人身非常珍貴後,我們就不會浪費時間在沒有意義的活動上。此外,即使發生不幸,比如淪為乞丐、失去親友、或者失去財富,仍然還是會感到歡喜。更不用說會變得沮喪消沈,而是會感到歡喜,知道自己仍擁有珍貴的人身,這艘人身的帆舟可以載我們超越輪迴苦海。

事實上,我們會了知世間的享樂只是讓自己趨向毀滅。因為人類具有智慧和六界(譯註:地、水、火、風、空、識)所以這個人身是很有力量的,是向上去或向下墮的十字路口。如果我們知道如何善加運用這個人身,就可以在一生當中獲得證悟。如果浪費這個人身,造作惡行,我們將會墮入下三道而萬劫不復。




翻譯-法壽
編審-Sharleen

2013年8月19日 星期一

噶千語錄-37(2013/08/19發佈)

轉譯自Garchen Buddhist Institute 2012/3/21 Gar Quotes Message法訊

淺談金剛乘的見地

金剛乘的見地非常難以了悟。由於金剛乘的見地似乎模糊不清[K1] ,有些人覺得自稱小乘之道的追隨者較能明哲保身,他們對金剛乘的道路不感興趣。這種想法理所當然,但實際上,金剛乘的見地並不那麼隱晦或難以了解。金剛乘解釋事物的本來面貌。舉例來說,想像有一條巨大的冰川,對於不瞭解金剛乘的人會這麼想:「這是一座冰山。」瞭解金剛乘的人則想:「它的外表是座冰山,但本質其實是水。它不會一直都是座冰山,一旦融化了就會成為水。」只要了解這個法則,就可以了解金剛乘的見
地。金剛乘說,雖然有六道的顯現,但這顯現是暫時的。在實相上,所有的有情眾生都具有佛性,也就是都具有證悟成佛的潛力。

我們的心中會生起許多短暫的念頭,但這些念頭都不是真實的我。念頭來來去去,變化不歇。這一刻你生氣了,下一刻你又去愛。所有這些念頭都是剎那生滅,但(在念頭之外,)有一個存在的基礎,有一個覺知始終在那兒。它沒有來去,不曾改變,始終如一。它不死亦不生,有一個根本的永恆覺知。過去你從未與它分離,將來也不會,因為這就是真實的你。當你見這個本質你真正的自性時,你就了悟金剛乘的真實意義。



翻譯-法壽
編審-Sharleen Su


2013年6月23日 星期日

噶千語錄-36(2013/06/23發佈)

轉譯自 Garchen Buddhist Institute 2012/3/21 Gar Quotes Message 法訊

生起想要利益他人的願心時,你的智慧會隨之增長。相對地,安住於正知正念時,利他的願心會隨之增長。首先,用愛的奢摩他(止)來修心。透過持續不斷地練習,你會獲得個人的體驗,並看見修持的效果。一再重覆應用這種修持,是獲得快樂的唯一方法。如果你不捨棄只願自己快樂及由此而生的負面情緒,那麼你絕對無法找到真正的快樂。如果不捨棄痛苦的因,那麼你必定只會遭受痛苦,而且對此(狀況)無能為力。業不是佛陀創造出來的,佛陀是以正遍知的智慧看見事物的實相,然後以大悲向我們示現。他只不過是向我們示現,慈心與悲心的本質即是快樂,而我執的本質正是痛苦。
我執愈強烈,我們就愈無法關心他人。佛陀在別解脫乘、菩薩乘、以及金剛乘這三乘中所教導的一切法教,都是如何發起菩提心的方法。你必須將這些方法付諸實修,並應堅持不懈地修持,但別期望一下子就收到立竿見影的效果。你的修持是為了未來的生生世世。佛陀曾說:「欲知來世果,今生做者是。」只有當你深信業力因果,並且了知安忍和愛心的可貴之後,才能修持真正的佛法。缺少這個基礎,所有其他修持的結果都不具有意義。
依怙主噶千仁波切「慈心、悲心與心性的叮嚀」
翻譯-法壽
編審-Sharleen
Gar Quotes 36 - 2012/3/21

When you give rise to a wish to help others, your wisdom will increase. Conversely, when you maintain mindful awareness, your wish to benefit others will increase. In the beginning train your mind in the Shamata of love. Through continuous practice you will gain personal experience and you will see the effects of practice. To apply the practice again and again is the only method to be happy. If you do not abandon the wish for your own happiness and the negative emotions coming from this wish, you will never find true happiness. If you do not abandon the causes of suffering, you will have no choice but to suffer and there is nothing you can do about it. Karma is nothing that the Buddha had just invented. With his all-knowing wisdom the Buddha saw how things really are and with his compassion he showed this to us. He simply showed us that the very nature of compassion and kindness is happiness, and that the very nature of ego-grasping is suffering.

The stronger our ego-grasping, the less we are able to care for others. All that the Buddha taught in the three vehicles, the Pratimoksha- Bodhisattva- and Vajrayana-vehicles, is a method to give rise to bodhichitta. These methods must be put into practice and then you must persevere in practice, but you cannot expect immediate results. Your practice is for the sake of many future lifetimes. The Buddha said, "If you would like to know where you will go next, look at your present actions." You will only be able to practice the true dharma if you trust in karma, cause and effect, and understand the preciousness of patient forbearance and love. If you do not have this as a basis, all other practice will bear not meaningful results.
Reminders of Kindness, Compassion, and Your Own True Nature by Kyabje Garchen Rinpoche
Translation copyright © 2012 Ina Bieler. All rights reserved.

2013年5月3日 星期五

噶千語錄-35 (2013/5/4 發佈)


轉譯自 Garchen Buddhist Institute 2012/3/17 Gar Quotes Message 法訊
我和你們分享的不是大學者的言談,而是一位經驗豐富的老父的話。我在勞改營被監禁了二十年,歷經外在很大的艱難困苦。你們可以說這是「障礙」。但是在內心,我真的不覺得痛苦,不僅如此,我認為在獄中的這段期間獲益良多。在我被捕之前,當我還是個男孩的時候,我對佛法有信心,但缺乏實修的經驗,我的信心多少有點膚淺。而在獄中,我有機會實際地修持,以忍辱將外在的困苦帶入修道中。我從沒想過要被釋放,只是一天又一天地過下去,心中沒有任何恐懼或希求。我以慈悲對待一切眾生,一心依止度母並秘密地向她祈請(譯註:當時獄中禁止修持佛法或念誦任何祈請文或咒語等等)。如此實修佛法並看見實修的成果之後,我確信佛法是真實有效用的,並對佛法產生了深刻而不退轉的信心。
後來我想,和大家分享這些經驗或許能夠對大家有所利益,因此而當我四處去傳法的時候,我和大家說的都是出自我親身體驗的衷心勸言。想要真正地了解佛法,個人(對佛法)的親身體驗是非常重要的。我們務必要問:「什麼是真實的快樂?快樂是在外面還是裡面?」即使是家財萬貫,要什麼有什麼的人,如果家人之間彼此有恨,那他感受到的是地獄般的痛苦。如果一個人很窮,但對家人慈愛對待,他就像身在淨土裡。快樂只能從內心發出來,與外在世界完全沒有關係。內心有煩惱的時候,走到哪裡感受到的都是痛苦,即使外在環境良好也是一樣。如果內心寧靜且充滿愛心,即使身處於看似艱困的環境中,還是會快樂。「諸苦源於欲自樂」。
依怙主噶千仁波切「慈心、悲心與心性的叮嚀」
翻譯-法壽
編審-小吽



Gar Quotes 35 - 2012/3/17

What I am sharing with you are not the words of a great scholar but the words of an old father with a lot of experience. I have experienced great external hardships, having spent twenty years confined in a labor camp. You could call this 'a problem.' However, inside I truly did not experience suffering, moreover I consider my time in prison as a very beneficial time. As a boy, before I was arrested, I had faith in the Dharma but lacking practical experience, my faith was somewhat depthless. In prison I had the opportunity to actually practice, taking external hardships onto the path with patient forbearance. Not a single time did I hope to become free from prison, I lived day by day, free of hopes and fears, sending compassion to beings, relying on Tara, praying to her secretly. Having thus applied the Dharma and seen the results of practice, I gained confidence in the validity of the Dharma and my faith became deep and irreversible.


Then I thought that it would benefit others to share these experiences, and as I travel to teach, I am only sharing my heart advice based on my own experiences. It is important to gain personal experience in order to really understand the Dharma. It is important to ask: What is true happiness? Is it external or internal? Even if one is very rich and has everything one could wish for, if there is hatred in one's family, one experiences hell-like suffering. If one is poor but shares love and kindness with one's family, one experiences a pure land. Happiness can only arise from within the mind, happiness is not at all related to the external world. When the mind is disturbed, one finds suffering anywhere, even in a positive circumstance. If the mind is at peace and filled with love, one finds happiness even while surrounded by a seemingly difficult outer circumstance. "All suffering without exception comes from wishing for one's own happiness."

Translated by Ina Bieler

2013年4月26日 星期五

依怙主 噶千仁波切 2013 台灣弘法行程 (6/21更新)


6月20日-6月23日    六字大明咒團體持誦法會
主辦單位:直貢噶舉共修會
活動地點:台北市南京東路五段356號8樓
學會部落格:http://tw.myblog.yahoo.com/drikungkagyu-center

6月26日  晚上 6:00 《藏密氣功》新書發表會
主辦單位:眾生文化出版社
活動地點:台北全德廣場(活動地點變更)
活動網址:http://heartbook.com.tw/
購書網址:http://heartbook.com.tw/meditation/garchen-rinpoche-01


6月27日  晚上 7:00 入場  阿彌陀佛灌頂
活動地點:台北劍潭青年活動中心

6月28 - 29 日 上午 9:00 - 晚間 9:00
億次阿彌陀佛心咒閉關

6月29日 下午 1:30 皈依典禮 (須事先登記)
6月30日 上午阿彌陀佛超渡、薈供、迴向
6月30日 下午 1:30 時輪金剛灌頂 (終身誓言:圓滿心咒十萬次)
以上活動地點:台北陽明山中山樓
須先報名,才有交通車可以搭乘
 官方部落格:http://amidewa2013.blogspot.tw

現在就可以上網累積咒數
http://amidewa2013.blogspot.tw/p/blog-page_9262.html

(新增) 7月12日 晚上 7:00-9:00
直貢法王華誕長壽法會 (與  努巴仁波切共同主法)
活動地點:中華佛教直貢噶舉甚深圓滿法協會
(新北市新店區中正路538巷3號6樓)

(新增) 7月13日 上午 8:00 - 12:00
祈請上師及眾生長壽健康放生活動 (與  努巴仁波切共同主法)
活動地點:淡水漁人碼頭
官方部落格:http://tw.myblog.yahoo.com/bamaikonba/article?mid=405&prev=-1&next=401






















2013年4月21日 星期日

噶千語錄-34 (2013/4/21發佈)

轉譯自Garchen Buddhist Institute 2012/2/1 Gar Quotes Message法訊
禪修首先認識心性然後進行串習。
首先,你必須了知心性的根基。心乃「一基」,在這一基之中我們是一體的。一旦你認識心性之後,就應當隨時保任、持守,不落入散亂之中。串習這當下的覺知就是禪修。任何外緣的升起,不論是快樂或是痛苦,你一刻也該偏離這清明覺知,這個認出每個生念頭的覺知。你應該在一切行為,修習正念正知,是完美的。見 (見地)、修 (禪修) 和行 (行為) 全都是心,一基
念頭總是一直生起,但念頭是無常的,們來了又去。念頭由心生起,然而如虛空般地安住,未曾來也未曾去。心無時無刻都存在,過去一直在,以後也一直在。心就如同虛空,浩瀚的大海,一面鏡子。
就如虛空一心從未去往任何地方。因此,不要執著於暫時的念頭。無論你多麼執著念頭,都不能真正捉住念頭,因為念頭本身就是無常的。反應該去關照那個從未離去,那個能夠認得每個生起念頭清明覺知。這覺知就是你內在的佛,是你真實的自性不論生什麼樣的念頭負面的想法哀傷令人煩惱的情緒等等,都不要而要繼續正念觀照。當正念得以持續,不需要刻意去放棄起的念頭,它們就會自然消散。這份覺知必須要持守住,僅是打坐時,在一切活動中都該守護好。無論你遭受到什麼,快樂痛苦,都不影響到你的覺知覺知無時無刻就是它本來的樣貌。這種性質即是佛性,而且一切眾生具有。
此外,應該每天閱讀帝洛巴尊者教授的恒河大手印,這能支持你的「修」同時,你也應該每天閱讀佛子行三十七頌,這將護持你的。而最重要的,就是要在一切的行為當中養菩提心、愛和悲。沒有悲心,你永遠無法了悟心性。沒有悲心,心就像污水水是渾濁的,於是你無法真實自性。如果你起悲心,那麼,你將會非常容易了知心性。


依怙主噶千仁波切「慈心、悲心與心性的叮嚀」
英文譯入中文小吽
中文校稿-法壽
Meditation means to first recognize and then habituate to the nature of mind. First you must understand the basic nature of mind. This mind is a single ground within which we are one. Once you have recognized the nature of mind, you must always sustain it, uphold it, without falling into distraction. To habituate this present awareness is meditation. No matter what external condition may arise, happiness or suffering, you should never stray from this clear awareness that recognizes everything that arises. You should practice mindful awareness in all your activities; this is the perfect conduct. The view, the meditation, and the conduct are all mind, the single ground. There are many thoughts that always arise, but thoughts are impermanent; they come and go. The mind from which they arise, however, abides like space; it never comes and goes. It is always there, it has always been there, and it will always be there. It is like space, or a vast ocean, or a mirror.
It never goes anywhere, just like space. Therefore, do not cling to the temporary thoughts. No matter how much you cling to them you cannot actually hold on to them, as they are impermanent by nature. Rather, observe that which never goes away, the clear knowing awareness that recognizes all the thoughts arising. This awareness is the buddha within you; it is your true nature. Whatever thoughts arise, negative thoughts, sadness, afflictive emotions, do not follow them but continue to observe with mindfulness. When this mindfulness is sustained, arising thoughts will naturally dissipate without the need to abandon them. This awareness must be upheld, not only in meditation sessions, but also during all your activities. No matter what you experience, happiness or suffering, it does not affect your awareness; it always is as it is. This nature is buddha nature, and every being has it. 
In addition, you should read "The Ganges Mahamudra" by Tilopa every day; this will support your meditation. You should also read "The Thirty-Seven Bodhisattva Practices" every day; this will support your conduct. What is most important is to cultivate bodhichitta, love and compassion, in all your activities. Without compassion you will never understand the nature of mind. Without compassion, the mind is like dirty water. The water is cloudy, and you are unable to see its true clear nature. If you give rise to compassion, then you will understand the nature of mind very easily.

Translated by Ina Bieler



2013年3月27日 星期三

2013 年台灣文殊閻魔敵大修閉關 6/10 - 6/16 即日開始受理報名

2013年文殊閻魔敵大修閉關
6月10日至6月16日
主辦單位:台中霧峰普賢講堂





文殊閻魔敵大修閉關法源
文殊閻魔敵大修閉關是藏傳佛教直貢噶舉教派的殊勝修法,
歷任直貢法王皆是<文殊閻魔敵>的不共法主。此法源自與蓮師有緣之
怒千桑傑依喜與嘉祥沖之伏藏鐵蠍法,由直貢噶舉派第 17 任法王仁
欽彭措與第 24 任法王仁津卻紮發揚光大、無間傳持至今,極為稀有
難得。因其破斷自他無明遮障與業力的力量難以思議的威猛強大,依
照西藏傳統,行者應完成 60 萬遍靜相文殊心咒及諸多修法,自身修
行達到一定程度之後,才能具資格做此大修閉關;因此,以往大多是
出家僧眾及瑜伽士才能修習此法,一般修行人是較難有此殊勝機緣領
受此法益。

慈悲怙主 噶千仁波切是當代直貢噶舉教法最重要的持有者,不
僅於傳承中地位崇高,此生亦是真正具足實修證悟之行者。閉關的弟
子在入關前,皆要虔誠精進的圓滿上師所交待功課,使心住於法,才
能夠與此殊勝法要傳承諸師無間的加持力相應,因為此大修閉關需以
清淨身口意修持,並 24 小時不間斷修法持咒,全程禁語,直到圓滿
才能出關。仁波切要求有意參加此閉關的弟子,要審慎考慮自身健康
條件,善加準備身心體能,了解並遵守此閉關的一切規定,並希望同
修們感念上師傳法用心,珍惜此殊勝法緣,實修精進不退。

參加閉關前需圓滿的功課
噶千仁波切特別叮囑想要參加此文殊閻魔敵閉關的弟子審慎考慮,並
做必要之前行,於入關前至少必需先圓滿靜相文殊心咒 10 萬遍(心
咒:嗡瓦給以修日姆恩),此咒語譯音應以上師所傳為準,請各位尋
求具德上師口傳此咒,並唸越多越好以增益我們的修行。

受理報名方式
1. 請來電索取報名表(電話04-23308586)
2. 請上網下載報名表(網址http://blog.yam.com/user/wfpxjt.html)
3. 請將報名表與相關資料傳真至 04-23307090 
4. 主辦單位將於資料及劃撥匯款確認後,方為報名手續完成。
5. 錄取者將另行寄發報到須知。
閉關報名費用
報名費用:出家眾新臺幣 2,300 元 在家眾新臺幣 3,800 元郵政劃撥帳號:21059868 戶名:釋惟仁
請於備註欄註明:參加「文殊閻魔敵大修閉關法會」

閉關細節及注意事項
1.為加速審核及通知作業,請用正楷詳實填寫報名表。
2.為如法修持故,主辦單位必須先了解您的求法經歷及個人資料,敬
請歡喜配合。
3.不接受未經審核通過者報到,亦不受理現場報名,因場地限制名額
有限,敬請提早完成報名手續,謝謝合作。
4.由於此法極為秘密,尊重法故,全程禁止錄音、錄影及拍照。
5.不見天日的閻魔敵閉關須嚴謹持守三眛耶戒,終日不出關房範圍。
行者於閉關期間無論急病或有任何急事皆不可提早出關。
6.閉關必需 24 小時無間斷修頌,晚上分三組輪班唸誦,晚上每一座的
前半小時全體皆須起身共修,對身心是極大的考驗。如健康有不適任
者,請務必於報名表上詳實填述。請行者考量個人能力,如自認身心
狀況無法圓滿活動者,請勿報名,以免造成他人的困擾。
7.閉關期間需專注修法心無旁騖,全程禁語,禁止與外界通訊聯絡,
請關閉手機、PDA等通訊裝置。
8.嚴持儀軌故,行者除上洗手間及取用茶水之外,請勿隨意走動,並
應儘快回座。
9.閉關期間可以刷牙洗臉,但不能洗澡。
10.自備睡袋、睡墊晚上就地臥睡,並自備個人睡眠所需用品(ex:耳
塞、眼罩..)。
11.請勿攜帶葷食,閉關期間不任意進食,6 月 10 日起茹素至閉關及共
修圓滿。
12.為圓滿閉關故,請準時報到,並遵守所有共修時間行程。
13.活動圓滿如願意協助場地復原或清潔工作者,請於報名表上勾選
「志工報名」。
14.若臨時因故不克出席,恕無法退費;活動若因任何天然不可抗拒
因素而無法如期舉辦,則將全額退還所繳之報名費。
15.如已超過預訂人數或經審核未通過之報名者將全數退還報名費。

2013年3月24日 星期日

尊貴的噶千仁波切長壽法會 2013 年5月21 - 25日


尊貴的噶千仁波切長壽法會
美國亞利桑那州噶千佛學會/閉關中心(Garchen Institute)
上師與僧眾:尊貴的噶千仁波切, 竹本仁欽多傑仁波切, 尊敬的圖登尼瑪喇嘛, 尊敬的阿寶喇嘛, 尊敬的布尼瑪喇嘛
2013521 - 25

祝賀具三慈愛根本上師 至尊噶千仁波切七十六歲壽辰之長壽法會
發文人:阿寶喇嘛

尊貴的至尊噶千仁波切盡其所能在全球各地,最重要在美國開展其佛行事業。因此,我的願望是讓多年來有幸遇見仁波切並從他領受應行與應捨之法、灌頂與口傳的所有弟子聚集一堂,一起累積福德與淨除罪障。

藏曆殊勝月,也是月亮上弦的期間(陰曆頭十五天)有三個主要的佛教慶典:導師釋迦摩尼佛出生於世間、佛陀證道日、以及佛陀入於涅槃。根據遵循藏曆傳統,我們將於五月21-23日舉辦紐涅閉關,並在五月24日累積頂髻尊勝佛母長咒一千次以及一千次薈供。

我們將於藏曆滿月日早晨向仁波切獻上長壽儀式。藉由在心中憶念仁波切的慈愛,以清淨心獻上供養,一朵小花將成為聖潔的供養物,而象徵性的小曼達將包含整個四大洲與須彌山。因此,我們將依著這些謙卑的物質圓滿仁波切的長壽法會。下午,仁波切將慈悲賜予我們頂髻尊勝佛母灌頂。仁波切表示,在完成1000次頂髻尊勝佛母心咒的持誦之後立即接受此灌頂,是最吉祥的。

帝洛巴曾向那洛巴開示:「兒啊,一切的顯現都是因緣而生。因此,在你了悟無生的真諦之前,不要離開有如戰車雙輪的二種累積。」如此憶念在心,舉行根本上師長壽祈願法會是自己和他人累積福德最殊勝的方法,也是最上等的長壽修法。這是過去的大師們的真實之語。同樣的,圓滿持守紐涅戒律的利益也是難以言喻的。由於這是極為稀有難得的機會,我們希望大家慎重考慮這重大的意義,參加我們這次的聚會。若是你無法前來,但真誠地隨喜我們的共修,根據經典的教導,你也會得到與實際參與者同等的功德。

法會時間表:
五月21 - 23上午: 千手千眼觀音禁飲食齋(紐涅)。主法上師:噶千仁波切
(須二日半全程參加,不得中途加入或退出)

十一面千手觀音的紐涅修法是在短時間之內以密集閉關的方式淨除業障與累積福慧二資的方法。此法門須於第一天持守大乘八關齋戒,於第二天再加上禁食與禁語(禁食在第一天午餐後開始,並持續到第三天早餐前。如果您的健康狀況不允許完全禁食,可以選擇做部分禁食)。座上的修持包括祈請、供養、頂禮、以及密集的持咒,修持佛教的三乘法門。以大虔敬心修持紐涅可增進自身與世界的和平,帶來快樂與福祿,並可於將來往生阿彌陀佛的極樂淨土。

五月24(9:00 am - 5:00 pm): 頂髻尊勝佛母心咒1000次持誦。主法上師:噶千仁波切

五月25(9:00 am - 中午): 噶千仁波切長壽法會。
大眾一起修持長壽法,並向 噶千仁波切獻上正式的供養。修法結束後,歡迎各佛學會和個人向仁波切獻供。

阿寶喇嘛建議弟子們可以受戒累積功德,然後將此功德供養祈求仁波切長壽。例如,弟子們可以在長壽法會之前受戒一個月、一段時間、或終身,不食肉或不飲酒或不吸菸,然後將持戒的功德迴向仁波切長壽。或者,我們也可以發願一個月、一段時間、或終身,每日持誦白度母或其他咒語108次或其他次數,並以此功德迴向仁波切長壽。這些只是幾個例子,可行的方式有許多。

重要!: 如果你自行受戒並希望將受戒內容翻譯成為藏文供養給仁波切,請在五月20前將英文受戒內容以電子郵件寄到Garchen Institute (華人弟子: 若您有需求,可於五月20日前將中文受戒內容寄到 ymtk.tw@gmail.com,末學法壽可協助將您的受戒內容翻譯為英文並寄到美國Garchen Institute) 五月20日後收到的受戒內容將於法會後才能翻譯並供養給仁波切。

五月25(2-5 pm): 噶千仁波切賜予頂髻尊勝佛母長壽灌頂